Shumë pyesin: Pse me titra, e jo të dubluar? Disa filma janë dubluar në shqip, por The Prince of Egypt rrallë gjendet me dublim profesional shqip. Dhe kur gjendet, zërat e aktorëve shqiptarë nuk përputhen gjithmonë me intensitetin e origjinalit.
Titra shqip ju japin:
Prandaj, për puristët dhe familjet, "me titra shqip" është objektivisht më e mirë (better).
For the best experience watching The Prince of Egypt me titra shqip:
The Prince of Egypt nuk është thjesht një film për fëmijë. Është një poemë vizuale për lirinë, sakrificën dhe shpresën. Për ta përjetuar atë në maksimum, gjuha nuk duhet të jetë kurrë pengesë.
Kur kërkoni "The Prince of Egypt me titra shqip better", ju po kërkoni më shumë se një përkthim – po kërkoni të drejtën për të qarë, për të qeshur dhe për t'u habitur së bashku me personazhet, pa humbur asnjë grimë kuptimi. the prince of egypt me titra shqip better
Pra, gjeni versionin me titrat e duhur, uluni në divan, dhe përgatituni të dëgjoni "Deliver Us" me tekst shqip që dridhet në fund të ekranit. Sepse kur besoni në cilësinë e titrave, mrekullitë ndodhin.
A keni gjetur ndonjë version "better" të këtij filmi? Shkruani në komente për të ndihmuar edhe të tjerët!
Artikull i shkruar për të gjithë ata që duan artin e animuar pa barrierë gjuhësore.
Evo një historie të shkurtër të frymëzuar nga filmi ikonik, e përshtatur me ndjesinë e "titrave shqip" që të gjithë kemi dashur: Princi i Egjiptit: Zëri i Shkretëtirës
Në zemër të Tebës, ku dielli puthte majat e piramidave, dy vëllezër garonin me karrocat e tyre mbi rërën e nxehtë. Shumë pyesin: Pse me titra, e jo të dubluar
. Për ta, bota ishte një lojë pa fund, derisa e vërteta u shfaq si një stuhi rëre që nuk mund ta shmangnin dot. "Ti je vëllai im,"
thoshte Ramsesi, tashmë i ulur në fronin e artë, me sytë që i shkëlqenin nga krenaria e një Faraoni.
Por Moisiu nuk shihte më arin. Ai shihte djersën dhe gjakun e popullit të tij nën kamxhikun e Egjiptit. Në mes të shkretëtirës, përpara Shkurres që Digjej
, ai dëgjoi një zë që nuk vinte nga njerëzit. Ishte një thirrje për liri.
Kur Moisiu u kthye, ai nuk mbante më bizhuteri mbretërore, por një shkop druri dhe një besim të pathyeshëm. "Lëre popullin tim të ikë!" Prandaj, për puristët dhe familjet, "me titra shqip"
– kjo thirrje ushtoi nëpër korridoret e pallatit, duke thyer heshtjen e shekujve.
Ramsesi u mbyt nga egoja e tij, por Moisiu u udhëhoq nga shpresa. Kur Deti i Kuq u nda dysh, duke krijuar një mur uji që prekte qiellin, bota kuptoi se asnjë perandori nuk është më e fortë se dëshira e një njeriu për të qenë i lirë. Përktheu dhe përshtati: Studio "Liria" A dëshiron që të fokusohem më shumë te dialogu i famshëm mes vëllezërve apo te skena vizuale e ndarjes së detit
Para se të hyjmë në detajet e titrave, le të kujtojmë pse ky film meriton vëmendje. The Prince of Egypt tregon historinë e Moisiut, nga shpëtimi i tij si foshnjë në lumë, deri te çlirimi i hebrenjve nga skllavëria në Egjipt. Me zëra të Val Kilmer, Ralph Fiennes, Michelle Pfeiffer dhe Sandra Bullock, filmi përmban kolonë zanore të paharrueshme si "When You Believe" (fituese e Oscarit).
Megjithatë, gjuha angleze e lashtë dhe dialogët poetikë mund të jenë të vështirë për t'u ndjekur për fëmijët ose për ata që nuk e flasin rrjedshëm anglisht. Këtu vjen në ndihmë kërkimi për "me titra shqip better".
Tani vjen pyetja praktike. Jo të gjitha versionet me titra shqip janë cilësore. Një përkthim i bërë me Google Translate do të shkatërrojë magjinë. Ja ku mund të kërkoni: