PEAK-System
Cactus Technologies
All versions support:
In addition, the Professional version offers: Rio 2 Dubbing Indonesia
In addition, the Ultimate version offers: | Aspek | Versi Asli (Inggris) | Rio
Detailed information on this and other software products from Embedded Systems Academy can be found on the website www.canopenmagic.com. On request, we also sell other software products of Embedded Systems Academy. Rio 2 Dubbing Indonesia
Prices for single use and installation with computer-bound registration process via Internet. The software is delivered electronically.
Therefore, please enter the e-mail address of the intended recipient in the delivery address or in the comments when ordering.
| Aspek | Versi Asli (Inggris) | Rio 2 Dubbing Indonesia | | :--- | :--- | :--- | | Bahasa | English (US/UK) | Bahasa Indonesia Baku & Gaul | | Lelucon | Budaya Brazil/Amerika | Disesuaikan dengan budaya Indonesia (contoh: "Waduh", "Aduh badai") | | Lagu | Samba & Pop Inggris | Ada yang tetap Inggris, ada yang diterjemahkan (sebagian lagu diubah ke Indonesia) | | Target Pasar | Internasional | Keluarga Indonesia & Anak-anak |
Rio 2 Dubbing Indonesia adalah versi film Rio 2 yang telah melalui proses substitusi audio, di mana seluruh dialog asli dalam bahasa Inggris digantikan dengan suara aktor dan artis lokal Indonesia. Proses ini tidak sekadar menerjemahkan teks, tetapi juga melibatkan acting ulang untuk menyesuaikan emosi, komedi, dan lip-sync (sinkronisasi bibir karakter animasi).
Di Indonesia, film-film animasi besar seperti Rio 2 biasanya didistribusikan dalam dua versi: teks terjemahan (subtitle) dan dubbing penuh. Namun, popularitas versi dubbing kerap melampaui versi subtitle karena jangkauannya yang lebih luas hingga ke keluarga di kota-kecil serta anak-anak yang belum lancar membaca.
The dubbing of Rio 2 is often cited as one of the better localizations of the 2010s due to specific creative choices: