Pheri Af Somali Work | Phir Hera
Hordhac: Marka Hindiya iyo Soomaaliya Isku Gathaan
Hadday jirto filim sameeyey taariikhda majaajilada Hindiya oo ka dhigtay mid caalami ah, waa Hera Pheri (2000) iyo qaybteeda labaad, Phir Hera Pheri (2006). Laakiin maxaa dhacay marka aynu ku darno ereyga "af Somali work"? Waxaan ka hadlaynaa mid ka mid ah dhacdooyinka qosolka badan ee internetka Soomaalida, halkaas oo dadku u beddeleen filimkan oo dhan "Soomaali ganacsi" ama "shaqo Soomaali ah"—oo ay ka buuxaan khiyaano, is-daba-marin, iyo qosol.
Maqaalkani wuxuu ku saabsan yahay sida Phir Hera Pheri looga dhiganayo qaab-dhismeedka shaqada iyo ganacsiga Soomaalida, iyo sababta ay dadka ugu heesaan "af Somali work." phir hera pheri af somali work
Ma jiro turjumaad rasmi ah oo filimkan af Soomaali loogu turjumay. Laakiin waxaad ka heli kartaa:
Qaar ka mid ah fannaaniinta Soomaaliyeed ayaa sidoo kale sameeyay dubbid (dubbing) qaybo ka mid ah filimka iyagoo isticmaalaya codad qosol leh. Hordhac: Marka Hindiya iyo Soomaaliya Isku Gathaan Hadday
Phir Hera Pheri waa filim Hindi (Bollywood) ah oo ay jilayaan Akshay Kumar, Suniel Shetty, iyo Paresh Rawal. Sheekadu waxay ka hadlaysaa saddex saaxiib (Raju, Shyam, Babu Bhai) oo ku dhaca qorshayaal ay ku khayaaneynayaan dadka, iyagoo islahay ganacsi xalaal ah, laakiin dhammaan waa been iyo musuqmaasuq.
Waxaa loo turjumayaa "Phir Hera Pheri" = "Mar kale khiyaano" ama "Dulmar is-daba-marin." Ma jiro turjumaad rasmi ah oo filimkan af
Marka la keenayo "af Somali work", waxay noqoneysaa mid la jaanqaadaysa dhaqanka Soomaalida ee shaqooyinka degdega ah, ganacsiga yar-yar, iyo "side hustle" kuwaas oo mar walba u horseeda qosol ama khasaare.
Waa kuwan qaar ka mid ah heesaha iyo hadalada looga dhigay Soomaali work qaab majaajilo ah:
| Filimka Ingiriisi/Hindi | Turjumaadda Soomaali (Majaajilo) | |------------------------|----------------------------------| | "Yeh business hai bhai" | "Walaal, ganacsigu waa sidan: waxaad iibisaa wax aan jirin." | | "200 rupees de de" | "I sii shan qiyaaste, waxaan ku siin doonaa shan baakad oo bariis ah oo ka yimi Dubai." | | "Main chor hoon" | "Anigu waxaan ahay tuug, laakiin tuug sharaf leh." | | "Phone karo" | "Soo wac adeerkaas Hindi ah, waxaad u baahan tahay shahaado been ah." | | "Pakdo, jaldi karo" | "Baakadee, degdeg! Booliska Hindiya soo socdaa." |
Dadka Soomaalidu waxay filimkaan u arkayaan mid ka tarjumaya nolosha "shaqooyinka degdega" — laga bilaabo ganacsiga baabuurta gawaarida ah, ilaa iibinta ukunta hal qiyaaste ah oo timi China.