Atualmente, a 1ª temporada dublada está disponível no Star+ (integrado ao Disney+ no Brasil). A qualidade do áudio foi remasterizada, mas a magia está lá: as vozes originais da dublagem paulistana que marcaram época.
Cuidado com downloads piratas: Muitos sites oferecem "Rip" de VHS antigos com qualidade terrível. Vale mais a pena assinar o streaming para ver o restauro.
A primeira temporada é enxuta, composta por apenas 13 episódios. Começa com o especial de Natal, "Simpsons Roasting on an Open Fire" (traduzido no Brasil como "Os Simpsons num Natal Muito Louco"). Este episódio estabeleceu o tom da série: não era um desenho fofo sobre uma família perfeita, mas uma sátira crua sobre uma família disfuncional de classe média baixa.
Ao assistir à versão dublada hoje, o primeiro detalhe que salta aos olhos (e ouvidos) é a fidelidade técnica. A tradução dos diálogos, embora adaptada para o nosso idioma, manteve a essência das piadas originais. Não havia a preocupação excessiva com "politicamente correto" que se vê hoje; a tradução era direta, muitas vezes cômica e extremamente fiel ao roteiro original de Matt Groening e Sam Simon.
Um dos maiores acertos da dublagem PT-BR foi a localização. Os tradutores não se limitaram a traduzir o inglês ao pé da letra. Eles inseriram gírias brasileiras, referências à nossa cultura e substituíram piadas que só fariam sentido nos EUA.
Por exemplo, trocadilhos com marcas americanas foram adaptados para algo que o público brasileiro dos anos 90 entenderia. Isso fez com que a série parecesse ter sido feita no Brasil. A 1ª temporada dublada é um testemunho de como a localização bem-feita pode salvar e elevar uma obra.
Porque é como visitar um amigo antigo. A primeira temporada é mais sentimental e menos escrachada. Você vê o Homer tentando ser um pai de verdade e o Bart apenas sendo uma criança (ainda sem o exagero dos episódios dourados).
Além disso, ouvir Carlos Alberto como Homer é como ouvir o Guilherme Briggs como Superman ou a Selma Lopes como Marge – é patrimônio cultural brasileiro.
E você, qual sua lembrança favorita da primeira temporada dublada? Aquele abraço amarelo e boa maratona!
Gostou do post? Compartilhe com aquele amigo que ainda grita "Ei, eu não sou um cachorro!" imitando o Homer.