Ndra022engsub Convert020023 Min Install Link
If you want English subtitles permanently visible (e.g., for sharing or compatibility), hardcode them with:
ffmpeg -ss 00:02:00 -to 00:02:23 -i ndra022.mkv -vf "subtitles=ndra022.eng.srt" -c:a copy output_hardsub.mp4
For embedded subtitles:
ffmpeg -ss 00:02:00 -to 00:02:23 -i ndra022.mkv -vf "subtitles=ndra022.mkv:si=0" -c:a copy output_hardsub.mp4
(si=0 selects the first subtitle stream)
This minimally re-encodes the video (only the video filter part), which increases processing time but ensures subtitles are visible in all players.
Save as trim_subs.bat:
@echo off set INPUT=ndra022.mkv set START=00:02:00 set END=00:02:23 set OUTPUT=converted_020023.mp4
echo Trimming from %START% to %END%... ffmpeg -ss %START% -to %END% -i %INPUT% -vf "subtitles=%INPUT%" -c:a copy %OUTPUT% echo Done! Output: %OUTPUT%
| Problem | Solution |
|---------|----------|
| Subtitles disappear after trimming | Use -c copy only if subs are text-based and timestamps are relative. Otherwise, burn them in (-vf subtitles=...). |
| Audio out of sync | Remove -c copy for audio: -c:a aac -b:a 128k |
| Segment too short (020023 interpreted as 02:00:23?) | The pattern convert020023 likely means 02:00 to 02:23. Adjust -to accordingly. |
| "ndra022" file not found | That string is likely a placeholder. Replace with your actual filename. |
If you only need the subtitle text for the same time range: ndra022engsub convert020023 min install
ffmpeg -ss 00:02:00 -to 00:02:23 -i ndra022.eng.srt -c copy segment.srt
But note: ffmpeg cannot trim SRT files reliably because they are text-based. Instead, use subtitleedit (portable version, ~10 MB) or a simple Python script.
Minimal alternative (using awk or grep) – if your SRT is structured:
awk '/00:02:00/,/00:02:23/' ndra022.eng.srt > segment.srt
(Works only if the timestamps appear exactly as written.)
#!/usr/bin/env python3 """ clip_with_subs.py – Extract video segment + handle English subtitles Usage: clip_with_subs.py <input> <start> <end_or_duration> [--burn] Example: clip_with_subs.py ndra022engsub.mkv 00:20:00 00:03:00 --burn """import subprocess import sys import os import argparse If you want English subtitles permanently visible (e
def check_ffmpeg(): try: subprocess.run(["ffmpeg", "-version"], capture_output=True) except FileNotFoundError: print("FFmpeg not found. Run install.sh first.") sys.exit(1)
def has_english_subtitles(input_file): """Check if file has English subtitle streams""" result = subprocess.run( ["ffprobe", "-v", "error", "-select_streams", "s", "-show_entries", "stream=index:stream_tags=language", "-of", "csv=p=0", input_file], capture_output=True, text=True ) for line in result.stdout.strip().split("\n"): if "eng" in line: return True return False
def clip_and_subs(input_file, start, duration, burn=False): output = f"clip_os.path.basename(input_file)"
if burn and has_english_subtitles(input_file): # Hardcode (burn) English subtitles into video cmd = [ "ffmpeg", "-i", input_file, "-ss", start, "-t", duration, "-vf", "subtitles='{}':stream_index=0".format(input_file), "-c:a", "copy", "-y", output ] print("Burning English subtitles into video...") else: # Just cut without subtitles or keep them as separate track cmd = [ "ffmpeg", "-i", input_file, "-ss", start, "-t", duration, "-c", "copy", "-y", output ] print("Clipping video (subtitles kept as separate track if exist)...") subprocess.run(cmd, check=True) print(f"Saved: output")def main(): parser = argparse.ArgumentParser(description="Clip video with English subtitle support") parser.add_argument("input", help="Input video file") parser.add_argument("start", help="Start time (HH:MM:SS or seconds)") parser.add_argument("duration", help="Duration (HH:MM:SS or seconds)") parser.add_argument("--burn", action="store_true", help="Burn English subtitles into video") args = parser.parse_args() For embedded subtitles: ffmpeg -ss 00:02:00 -to 00:02:23
check_ffmpeg() clip_and_subs(args.input, args.start, args.duration, args.burn)
if name == "main": main()
