Hrvatski naziv za film je također "Ledeno doba 4: Sudarski kurs". Kao i prethodne epizode, i ovaj film je sinkroniziran na hrvatski jezik kako bi bio dostupniji hrvatskoj publici.
Na internetu postoje stranice koje nude "ledeno doba 4 sinkronizirano na hrvatski cijeli film besplatno". Preuzimanje s takvih stranica može biti riskantno (virusi, loša kvaliteta, nelagalno). Također, često ti "cijeli filmovi" nisu stvarno sinkronizirani na hrvatski, već sadrže titlove ili lošu sinkronizaciju iz drugih regija.
Nakon što Manny, Sid i Diego provedu godine na ledu, Manny se suočava s novim problemom – njegova kći Breskvica ulazi u tinejdžerske godine i zanima se za zgodnog mamuta Ithana. No, prava katastrofa događa se kad Scrat, u pokušaju da zakopa svoj žir, slučajno uzrokuje pucanje Zemljine kore – kontinenti se počinju razdvajati! Manny biva odvojen od svoje obitelji i zajedno sa Sidom, bakom Sid i Diegom završava na ogromnoj ledenoj santi koja plovi prema nepoznatim morima. Na moru susreće pirate predvođene kapetanom Gutom, dok se Ellie i Breskvica kod kuće bore s opasnostima rascijepljenog tla. Uz humor, akciju i tople obiteljske trenutke, naša četvorka mora pronaći put natrag jedni drugima. ledeno doba 4 sinkronizirano na hrvatski cijeli filml
Iako distributeri (popuut 20th Century Studios) često čuvaju potpune popise glumaca za internu upotrebu, ljubitelji filma prepoznali su neke od najpoznatijih hrvatskih glasova:
Ostali glumci uključuju Maju Posavec, Ranku Zidarić i Marka Torjanca u sporednim ulogama. Hrvatski naziv za film je također "Ledeno doba
Hrvatska sinkronizacija je kvalitetno odrađena, s poznatim glumcima koji su posudili glasove glavnim likovima:
Ostale uloge posudili su: Siniša Popović, Mario Petreković, Boris Barberić, Mima Karaula i drugi. Ostali glumci uključuju Maju Posavec , Ranku Zidarić
Sinkronizaciju je režirao Dražen Čuček (koji također daje glas Mannyju), a prijevod i adaptaciju dijaloga napravio je Tomislav Čečura.