Filimada Hindiya waxay Soomaaliya ku soo dhaceen 1970-meeyadii, markii Lafta-gaagaaban (short films) iyo VHS cas ay ka buuxeen suuqa weyn ee Bakaraha. Dadka waxay kirada filimada ka qaadan jireen maqaayadaha video-ga.
Markii ugu horeysay qof turjumay filim Hindiya af Soomaali wuxuu ahaa Cabdi Koombe (inkastoo qaar sheegaan inay ahaayeen ganacsato Shiinees ah oo ku noolaa Kenya). Waxaa caan noqday filimo sida:
Laakiin Khiladi 420 ayaa noqday kan ugu caansan, sababtoo ah waxaa la sameeyay turjumaad dhan (full dubbing) oo lagu qoslo ilaa maanta. khiladi 420 af somali
Soomalida waxay leeyihiin taariikh dheer oo jacaylka filimada Hindiya. Kahor dagaalkii sokeeye, cinwaannada sida Sholay, Kabhie Khushi Kabhie Gham, iyo Dilwale Dulhania Le Jayenge ayaa caan ku ahaa qolalka fadhiga kuyaasha (living rooms) ee Muqdisho. Laakiin Khiladi 420 waxa uu yimid waqti gaar ah:
Khiladi 420 af Somali ma aha filim kaliya; waa astaan (icon) dhaqan oo ku xidha qarniyo. Waxa uu muujinayaa sida Soomaalidu u jecel tahay qosol, ficil, iyo khiyaano (filim ahaan). Haddii aad weligaa maqashay qof yiraahda "Warya, Khiladi baan ahay!" – ha isweydiin, waa ka mid ah dadka ku koray filimada Hindiya ee lagu qoslo. Laakiin Khiladi 420 ayaa noqday kan ugu caansan,
Qaybtii labaad? Ma jirto, laakiin haddii ay jirto, Soomaalidu wey diyaar u tahay inay daawato. Khiladi 420 waa nin Soomaali ah oo ku dhashay Mumbai.
Qoraalkan waxaa loogu talagalay dadka xiiseeya filimada Hindiya ee lagu dubbay af Soomaali. Haddii aad hesho qayb cusub oo "Khiladi 420 af Somali", noo soo dir! Khiladi 420 af Somali ma aha filim kaliya;
Ku celceli: "Anigu ma dhinto ilaa aan arkayo Khiladi 420 af Somali oo la cusboonaysiiyay!"
Erayga "420" wuxuu ku qoran yahay Af Soomaali sida "Bolti" ama "Afar-boqol-labaatan". Siyaabaha uu Khiladi 420 ugu soo dhawaaday dhidibka Soomaalida: