Inception Hindi Audio Track Exclusive Today
Exclusive to the Hindi audio track (and not present in the English or other dubs) is a subtle shift in the Hotel Hallway Fight.
As Arthur is floating, straightening the corridor, a background projection whispers something. In English, it's gibberish. In Hindi, it is distinctly: "Yeh uski yaadein hain... usse jaane do" (These are his memories... let him go).
This subtle line hints that the entire zero-gravity fight is actually happening inside Cobb's guilt, not just a random dream layer. The Hindi track gives you a lore clue that Nolan hid in the sound design but never subtitled.
If you have a legal copy of Inception (e.g., Blu-ray) and obtain a separate Hindi audio track legally, you can mux it using MKVToolNix: inception hindi audio track exclusive
✅ Result: An MKV file with video + original audio + Hindi audio.
In the original English version, the visual cues (slow-motion, different weather conditions) are the primary way the audience distinguishes the different dream layers (the Van, the Hotel, the Snow Fortress).
However, in the Hindi audio track, the voice dubbing artists employed a specific strategy to help the audience: Exclusive to the Hindi audio track (and not
Why this is useful: For Hindi-speaking audiences, the audio track provides an auditory cue for the time dilation concept. Even if you aren't looking at the screen, the tone and cadence of the dialogue help you identify exactly which dream level the characters are currently in, reducing the confusion that often plagues first-time viewers of the film.
Christopher Nolan’s Inception (2010) is a landmark sci-fi thriller known for its layered narrative, striking visuals, and Hans Zimmer’s iconic score. An exclusive Hindi audio track for Inception offers Hindi-speaking audiences a fully localized experience, replacing the original English dialogue with professional Hindi dubbing while retaining the original soundtrack and sound design.
One exclusive challenge the Hindi track solves is sonic confusion. ✅ Result: An MKV file with video +
In the English track, the "Kick" music (Edith Piaf’s "Non, je ne regrette rien") is a lyrical cue. For a Hindi audience unfamiliar with French, the mix creates confusion.
The Hindi audio fix: The sound mixers lowered the French lyrics by -3db and boosted the thump of the bass drum. In the van falling sequence, the Hindi track adds a low-frequency "Dhadam" (thud) that physically feels like a kick. The characters yell: "Gaadi neeche gir rahi hai! Abhi Kick aayega!"
This ensures you don't need to know French to understand the rhythm of the heist.

Regarding the patch in the DeployWiz_SelectTS.vbs script, for MDT build 8443 you will have to add an extra line; in “Function ValidateTSList”, after the line that says “Dim oTS” add the following:
Dim sCmd
Dim oItem
Set oShell = createObject(“Wscript.shell”)
The two lines at the bottom are as in MDT 2013 Update 2.
Kudos on this workaround goes to Ward Vissers in “MDT Build 8443 Automatically move computers to the right OU” (http://www.wardvissers.nl/2016/12/29/mdt-build-8443-automatically-move-computers-to-the-right-ou/).
Thanks a lot for your article!
— Javier Llorente
Thanks for this Javier!
Has anyone tried this same fix in MDT Build 8456? I’m working on updating my MDT to the latest install and I’m having issues getting the TS Selection to work like it did previously with this fix in place.