Amman Bajanai Padalgal Lyrics In Tamil May 2026

The tradition of Amman Bajanai Padalgal is more than a musical genre; it is a matrilineal inheritance. Grandmothers taught these to daughters, who taught them to the next generation. By searching for "Amman bajanai padalgal lyrics in Tamil," you are preserving a thousand-year-old oral tradition.

Print these lyrics out. Gather your family this Friday. Light a lamp. Clap your hands, and sing:

"Arulvaai Amma – Arogara" (Grace us, Mother – Let it flow).


| Aspect | Details | |--------|---------| | Term | Amman = mother‑goddess (e.g., Mariyamman, Kali Amman, Aadi Shakti).
Bājanai = devotional song/chant, often accompanied by a dholak, thappu, nagaswaram and tavil. | | Purpose | Invoking the goddess’s blessings, narrating mythic episodes, expressing gratitude, or seeking protection from disease, drought, etc. | | Performance context | Temple festivals, Pongal, Aadi festival, Kavadi processions, house‑worship (Kavadi Pooja) and community gatherings. | | Language | Predominantly Tamil, with occasional Sanskrit or Tamil‑Sanskrit hybrid verses. | | Musical style | Simple melodic frameworks (rāgas such as Mohanam, Kharaharapriya, Shankarabharanam), repetitive rhythmic cycles (8‑beat adi, 6‑beat rupaka). | | Typical structure | 1️⃣ Pallavi (opening refrain) – name of the goddess + “Ari‑padai”.
2️⃣ Anupallavi – a short descriptive line.
3️⃣ Charanam – narrative verses detailing miracles or moral lessons. | amman bajanai padalgal lyrics in tamil


This is perhaps the most famous song sung during Amman processions and by Kavadi bearers. It invokes the mother goddess to come quickly.

Song Title: Aadi Vaa Thaye (ஆடி வா தாயே) Raagam: Sindhu Bhairavi / Kapi

Lyrics in Tamil:

பல்லவி: ஆடி வா தாயே அருள் புரிவாய் மாதே ஆதி பராசக்தி அன்னை வா வா...

அனுபல்லவி: பாடி பரவும் பக்தர் மனதில் பாதம் வைத்து எங்களை ஆண்ட தாயே...

சரணம்: கண்ணன் கண்ணினில் வைத்த கண்ணியம் வாய்ந்தவளே எண்ணம் புரிந்து என்னை ஆள எழுந்தருளி வாராய் வெண்ணை வண்ணன் மார்பில் இருந்தவளே விமலா வினைகள் தீர்க்கும் நித்திய கல்யாணி வாராய்... (ஆடி வா தாயே...) The tradition of Amman Bajanai Padalgal is more


If you are new to Tamil or a younger devotee, here is a step-by-step method:


| Theme | Common Words/Phrases (Tamil) | Approx. English Meaning | |-------|------------------------------|--------------------------| | Divine protection | “அருள்”, “காப்பு”, “சேவகர்” | Grace, protection, servant | | Healing & disease | “கோளாறு”, “நோய்”, “சுகம்” | Illness, cure, well‑being | | Nature & seasons | “மழை”, “சூரியன்”, “மலர்” | Rain, sun, flower | | Devotee’s humility | “அருளால்”, “வணக்கம்”, “நமஸ்காரம்” | By grace, salutations | | Mythic deeds | “அம்மன்”, “மரணமற்ற”, “மகிழ்ச்சி” | Mother, immortal, joy |

These words repeat across different bājanai, giving them a recognizable lyrical identity. | Aspect | Details | |--------|---------| | Term